Formal: 姉 (ane) — Menyebut kakak perempuan sendiri secara formal.
Sopan: お姉さん (oneesan) — Digunakan untuk menyebut kakak perempuan orang lain atau dalam percakapan sopan.
Panggilan sayang: お姉ちゃん (oneechan) — Istilah penuh kasih sayang yang digunakan anak-anak atau saudara dekat.
Adik Laki-Laki: 弟 (otōto) — Menyebut adik laki-laki sendiri.
Adik Perempuan: 妹 (imōto) — Menyebut adik perempuan sendiri.
Catatan:
Bila menyebut adik orang lain, biasa ditambahkan penghormatan さん (-san), seperti 弟さん (otōto-san) atau 妹さん (imōto-san) untuk menunjukkan rasa hormat.
Bahasa Jepang tidak memiliki istilah khusus seperti “kakak laki-laki kedua.”
Biasanya, orang menggunakan nama atau konteks untuk menunjukkan saudara mana yang dimaksud.
Dalam situasi formal, kadang digunakan istilah numerik seperti 長男 (chōnan, putra tertua) atau 次男 (jinan, putra kedua).