Makna: "Kemungkinan besar"
Tingkat Kepastian: 70-90 persen
Awalnya, saya mengira osoraku menunjukkan ketidakpastian yang rendah, tetapi ternyata kata ini justru menyiratkan kemungkinan yang cukup tinggi, mirip dengan "likely" dalam bahasa Inggris.
Kata ini sering digunakan dalam konteks yang lebih formal atau sopan dan biasanya didasarkan pada logika atau pengetahuan umum.
Kanji 恐 (osoru) berarti "takut," yang mencerminkan sikap hati-hati dalam membuat pernyataan.
Contoh:
恐らく彼は来るでしょう。
(Osoraku kare wa kuru deshou.)
"Dia kemungkinan besar akan datang."
Makna: "Ada kemungkinan"
Tingkat Kepastian: Bervariasi
Frasa ini lebih formal dan dapat dimodifikasi untuk menunjukkan tingkat kemungkinan yang berbeda. Contohnya:
Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks profesional atau akademik untuk membahas kemungkinan dengan cara yang netral dan objektif.
Contoh: