Ohayo Jepang
Powered by

Share this page

Bahasa

5 Cara Orang Jepang Katakan Mungkin, Ada Tabun dan Kamoshirenai

Kompas.com - 27/02/2025, 15:32 WIB

Contoh:

雨が降るかもしれない。
(Ame ga furu kamoshirenai.)
"Hujan mungkin turun."

3. Osoraku (恐らく)

Makna: "Kemungkinan besar"
Tingkat Kepastian: 70-90 persen

Awalnya, saya mengira osoraku menunjukkan ketidakpastian yang rendah, tetapi ternyata kata ini justru menyiratkan kemungkinan yang cukup tinggi, mirip dengan "likely" dalam bahasa Inggris.

Kata ini sering digunakan dalam konteks yang lebih formal atau sopan dan biasanya didasarkan pada logika atau pengetahuan umum.

Kanji (osoru) berarti "takut," yang mencerminkan sikap hati-hati dalam membuat pernyataan.

Contoh:

恐らく彼は来るでしょう。
(Osoraku kare wa kuru deshou.)
"Dia kemungkinan besar akan datang."

Ilustrasi orang Jepang mengobrol. Mereka biasanya menghilangkan subjek dalam kalimat, langsung menggunakan kata kerja.
Ilustrasi orang Jepang mengobrol. Mereka biasanya menghilangkan subjek dalam kalimat, langsung menggunakan kata kerja.

4. Kanousei ga aru (可能性がある)

Makna: "Ada kemungkinan"
Tingkat Kepastian: Bervariasi

Halaman:
Editor : YUHARRANI AISYAH

Komentar

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
 
Pilihan Untukmu
Close Ads

Copyright 2008 - 2024 PT. Kompas Cyber Media (Kompas Gramedia Digital Group). All Rights Reserved.