Ohayo Jepang
Powered by

Share this page

Bahasa

5 Cara Orang Jepang Katakan Mungkin, Ada Tabun dan Kamoshirenai

Kompas.com - 27/02/2025, 15:32 WIB

Namun, kata ini jarang digunakan dalam tulisan formal atau lingkungan profesional.

Kanji (ta) berarti "banyak," memberi kesan kemungkinan yang cukup tinggi, sekitar 60-70 persen.

Contoh:

多分行けると思う。
(Tabun ikeru to omou.)
"Aku pikir aku mungkin bisa pergi."

2. Kamoshirenai (かもしれない)

Makna: "Bisa jadi" atau "Mungkin saja"
Tingkat Kepastian: 40-50 persen

Secara harfiah, frasa ini berarti "mungkin tidak tahu," tetapi dalam penggunaannya, frasa ini menunjukkan tingkat kepastian yang lebih rendah dibandingkan tabun.

Ungkapan ini sering terdengar dalam percakapan, terutama dalam lingkungan kerja atau rapat.

Versi yang lebih pendek dan santai adalah kamo (かも), tetapi jangan salah mengartikannya dengan kata kamo yang juga berarti "bebek" dalam bahasa Jepang.

Contoh:

雨が降るかもしれない。
(Ame ga furu kamoshirenai.)
"Hujan mungkin turun."

Halaman:
Editor : YUHARRANI AISYAH

Komentar

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
 
Pilihan Untukmu
Close Ads

Copyright 2008 - 2024 PT. Kompas Cyber Media (Kompas Gramedia Digital Group). All Rights Reserved.