Panggilan sayang: お姉ちゃん (oneechan) — panggilan akrab penuh kehangatan untuk kakak sendiri.
Tips: Sama seperti kakak laki-laki, orang Jepang biasanya hanya menggunakan nama atau urutan, misalnya 長女 (chōjo, putri sulung) atau 次女 (jijo, putri kedua), tapi jarang dipakai sehari-hari.
Umum: 弟 (otōto) — dipakai untuk menyebut adik laki-laki sendiri.
Sopan: 弟さん (otōto-san) — digunakan untuk menyebut adik laki-laki orang lain.
Tips: Untuk menunjukkan rasa hormat, cukup tambahkan akhiran -san.
Umum: 妹 (imōto) — dipakai untuk menyebut adik perempuan sendiri.
Sopan: 妹さん (imōto-san) — digunakan untuk menyebut adik perempuan orang lain.
Tips: Sama seperti adik laki-laki, akhiran -san dipakai sebagai bentuk sopan santun.
Umum: おじさん (ojisan) — bisa berarti paman, tetapi juga bisa berarti “pria paruh baya.”