Formal: 母 (haha) — dipakai saat menyebut ibu sendiri kepada orang luar secara formal.
Sopan/Umum: お母さん (okāsan) — digunakan untuk ibu orang lain, atau sopan untuk ibu sendiri.
Panggilan sayang: 母さん (kāsan) — panggilan akrab dengan nuansa hangat.
Tips: Sama seperti ayah, gunakan haha saat membicarakan ibu sendiri kepada orang lain, dan okāsan saat memanggil langsung atau menyebut ibu orang lain.
Formal: 兄 (ani) — digunakan saat menyebut kakak laki-laki sendiri dalam situasi formal.
Sopan: お兄さん (oniisan) — dipakai untuk kakak laki-laki orang lain atau secara sopan.
Panggilan sayang: お兄ちゃん (oniichan) — panggilan akrab yang biasa dipakai adik atau anak-anak.
Tips: Tidak ada istilah seperti “kakak laki-laki kedua.” Biasanya orang Jepang menggunakan nama langsung atau konteks untuk membedakan.
Formal: 姉 (ane) — digunakan saat menyebut kakak perempuan sendiri secara formal.
Sopan: お姉さん (oneesan) — dipakai untuk kakak perempuan orang lain atau secara sopan.