Ohayo Jepang
Powered by

Share this page

Worklife

Tips Cari Lowongan Kerja di Perusahaan Jepang

Kompas.com - 13/06/2025, 14:58 WIB

Bagi banyak warga Indonesia, bekerja di Jepang bukan hanya tentang mencari nafkah melainkan juga langkah strategis untuk masa depan.

Entah itu karena gaji yang lebih kompetitif, kedisiplinan budaya kerja, atau pengalaman internasional, Jepang terus menjadi tujuan utama pencari kerja dari Indonesia.

Namun, sebelum bisa menapaki tangga karier di negeri Sakura, ada satu tahap penting yang harus dipahami yaitu iklan lowongan pekerjaan.

Tidak sedikit yang menyangka bahwa semua iklan lamaran pekerjaan di Jepang bisa dianggap sama seperti yang biasa kita lihat di media Indonesia.

Padahal, iklan lowongan pekerjaan di Jepang memiliki pola, bahasa, dan detail khusus yang perlu dipahami dengan cermat.

Salah membaca bisa berarti salah melamar dan akhirnya kehilangan peluang yang seharusnya bisa digapai.

Ilustrasi pekerja Indonesia pada bidang konstruksi.
Ilustrasi pekerja Indonesia pada bidang konstruksi.

Di Mana Cari Iklan Lowongan Pekerjaan di Jepang?

Salah satu pertanyaan paling umum dari pencari kerja Indonesia adalah: “Di mana saya bisa menemukan contoh lowongan pekerjaan di Jepang yang kredibel?”

Jawabannya tergantung pada jenis pekerjaan dan status pelamar.

Untuk pekerjaan office worker (seperti staf administrasi, teknisi, atau profesional IT), beberapa sumber utama iklan lowongan kerja di Jepang antara lain:

  • Hello Work (ハローワーク) — portal pekerjaan resmi milik pemerintah Jepang.
  • JETRO Job Portals — sering menampilkan lowongan dari perusahaan Jepang yang ingin merekrut orang asing.
  • GaijinPot Jobs dan Daijob — situs populer untuk pekerja asing berkemampuan bahasa Jepang atau Inggris.

Program G to G Indonesia–Jepang yang dikelola oleh BP2MI juga menyediakan iklan lowongan pekerjaan PT Jepang yang membuka posisi untuk tenaga kerja Indonesia, baik magang teknis maupun profesional.

Berikut salah satu contoh lowongan pekerjaan yang diambil dari situs Hello Work:

職種:電気エンジニア

勤務地:東京都品川区

給与:月給25万円~30万円(経験による)

必要条件:日本語能力試験N2以上、大学卒(理系)、3年以上の関連経験

雇用形態:正社員

Romaji:

Shokushu: Denki enjinia
Kinmu-chi: Tōkyō-to Shinagawa-ku
Kyūyo: Getsu-kyū 25-man en ~ 30-man en (Keiken ni yoru)
Hitsuyō jōken: Nihongo nōryoku shiken N2 ijō, daigaku sotsu (rikei), 3-nen ijō no kanren keiken
Koyō keitai: Seishain

Arti:

Posisi: Insinyur Listrik
Lokasi Kerja: Distrik Shinagawa, Tokyo
Gaji: 250.000 yen–300.000 yen per bulan (bergantung pada pengalaman)
Persyaratan: Lulus ujian kemampuan bahasa Jepang N2 atau lebih, lulusan universitas (jurusan sains/teknik), pengalaman terkait lebih dari 3 tahun
Jenis Pekerjaan: Pegawai tetap

Bagi pencari kerja Indonesia, iklan seperti ini perlu diterjemahkan dengan hati-hati, termasuk memahami istilah 正社員 (seishain) yang berarti karyawan tetap, serta 契約社員 (keiyaku-shain) yang berarti karyawan kontrak.

Baca juga:

Ilustrasi orang menerapkan budaya kerja Jepang Horensou. (KARAKSA MEDIA PARTNER)
Ilustrasi orang menerapkan budaya kerja Jepang Horensou. (KARAKSA MEDIA PARTNER)

Pola Umum dan Tantangan yang Dihadapi Pencari Kerja Indonesia

Setelah memahami dimana iklan lowongan bisa ditemukan, tantangan berikutnya adalah memahami isi dan konteksnya.

Berdasarkan data dan wawancara dari BP2MI serta lembaga penempatan kerja, ada beberapa pola umum:

1. Bahasa dan Terminologi yang Membingungkan

Banyak iklan lamaran pekerjaan ditulis sepenuhnya dalam bahasa Jepang, bahkan dengan istilah teknis yang jarang ditemukan dalam pembelajaran Bahasa Jepang dasar.

Misalnya, “社会保険完備” (shakai hoken kanbi) berarti “tersedia asuransi sosial lengkap”, informasi krusial tapi sering terlewat karena keterbatasan bahasa.

2. Penyamaran Tugas dan Jam Kerja

Beberapa iklan lowongan pekerjaan PT di Jepang (terutama di bidang manufaktur atau konstruksi) kadang mencantumkan uraian tugas yang terlalu umum, seperti pekerjaan pabrik tanpa rincian spesifik.

Tanpa informasi tambahan dari agen penyalur atau penyelia kerja, pelamar bisa saja salah paham mengenai beban kerja atau shift malam.

3. Persyaratan Tinggi tapi Tidak Spesifik

Iklan sering mencantumkan persyaratan seperti "pengalaman kerja minimal 3 tahun" atau "kemampuan bahasa Jepang level bisnis" (ビジネスレベル).

Namun tidak dijelaskan apa indikator yang dimaksud. Apakah harus sudah lulus JLPT N2? Atau cukup bisa wawancara saja?

4. Tawaran Gaji dan Tunjangan yang Tidak Dijelaskan dengan Detail

Sebagian besar contoh loker di Jepang hanya mencantumkan “gaji bulanan”, tanpa penjelasan mengenai pajak, biaya asrama, potongan BPJS Jepang, atau biaya pelatihan awal.

Hal ini dapat menyebabkan ekspektasi yang tidak realistis di kalangan pelamar.

Format dan Unsur Penting dalam Iklan Lamaran Pekerjaan di Jepang

Sama seperti di Indonesia, setiap iklan lowongan pekerjaan di Jepang umumnya memuat elemen berikut:

Unsur

Keterangan

職種 (Shokushu)

Jenis pekerjaan

勤務地 (Kinmuchi)

Lokasi kerja

勤務時間 (Kinmu Jikan)

Waktu kerja

給与 (Kyūyo)

Gaji

応募条件 (Ōbo Jōken)

Syarat pelamar

雇用形態 (Koyō Keitai)

Jenis kontrak (tetap, kontrak, magang)

福利厚生 (Fukuri Kōsei)

Tunjangan kesejahteraan

Contoh iklan lamaran pekerjaan PT Jepang yang mencari staf administrasi:

職種:総務アシスタント

勤務地:大阪府

雇用形態:契約社員(1年更新)

給与:月給23万円〜

勤務時間:9:00〜18:00(残業あり)

応募条件:N2以上、PCスキル必須、コミュニケーション力重視

Romaji:

Shokushu: Sōmu ashisutanto
Kinmu-chi: Ōsaka-fu
Koyō keitai: Keiyaku shain (1-nen kōshin)
Kyūyo: Getsu-kyū 23-man en~
Kinmu jikan: 9:00~18:00 (Zangyō ari)
Ōbo jōken: N2 ijō, PC sukiru hissu, komyunikēshon-ryoku jūshi

Arti:

Posisi: Asisten Administrasi
Lokasi Kerja: Prefektur Osaka
Jenis Pekerjaan: Pegawai kontrak (diperbarui setiap tahun)
Gaji: 230.000 yen per bulan ke atas
Jam Kerja: 09:00–18:00 (Terkadang lembur)
Persyaratan: Lulus ujian bahasa Jepang N2 atau lebih, keterampilan komputer wajib, kemampuan komunikasi yang baik

Regulasi Resmi dan Perlindungan bagi Pencari Kerja Indonesia

Pemerintah Indonesia melalui BP2MI telah mengatur bahwa penempatan kerja ke Jepang hanya dapat dilakukan oleh lembaga resmi yang bekerja sama dengan pemerintah Jepang.

Ini penting untuk menghindari iklan lowongan pekerjaan palsu yang marak beredar di media sosial atau grup WhatsApp.

Selain itu, Undang-Undang No. 18 Tahun 2017 tentang Pelindungan Pekerja Migran Indonesia mewajibkan semua penempatan disertai kontrak kerja yang jelas, termasuk rincian iklan lamaran pekerjaan yang menjadi dasar rekrutmen.

Refleksi: Iklan adalah Cermin Perusahaan dan Peluang

Dalam proses mencari kerja di Jepang, iklan lowongan pekerjaan bukan sekadar pengumuman.

Ia adalah pintu masuk menuju dunia kerja yang sangat terstruktur dan memiliki budaya yang berbeda. 

Mampu membaca iklan secara cermat, memahami istilah, menyelidiki reputasi perusahaan, dan mencocokkan dengan kompetensi pribadi menjadi keterampilan penting bagi siapa pun yang ingin melangkah ke Jepang secara profesional.

Menyimak iklan, memahami maksud tersembunyi, dan mengenali pola rekrutmen adalah bagian penting dari persiapan.

Bukan hanya untuk melamar, tapi untuk bertahan dan berkembang di lingkungan kerja Jepang.

Sumber:

  • Hello Work Japan (ハローワーク) : https://www.hellowork.mhlw.go.jp/
  • Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) : https://www.mhlw.go.jp/
  • BP2MI – Badan Pelindungan Pekerja Migran Indonesia : https://bp2mi.go.id/
  • Japan Institute for Labour Policy and Training (JILPT) : https://www.jil.go.jp/
  • JETRO – Japan External Trade Organization : https://www.jetro.go.jp/en/

Konten disediakan oleh Karaksa Media Partner (Juni 2025)

          View this post on Instagram                      

A post shared by Ohayo Jepang (@ohayo_jepang)

Halaman:
Editor : YUHARRANI AISYAH

Komentar

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
 
Pilihan Untukmu
Close Ads

Copyright 2008 - 2024 PT. Kompas Cyber Media (Kompas Gramedia Digital Group). All Rights Reserved.