Terdapat berbagai cara mengucapkan salam dalam Bahasa Jepang. Bukan cuma konnichiwa, ada berbagai frasa lain seperti konbanwa dan ohayou.
Selain itu, ada pula beberapa ucapan khas Jepang yang sering dipakai sehari-hari dan punya makna filosofis atau emosional yang cukup dalam.
Simak ulasan selengkapnya di bawah ini.
Mungkin kamu sudah sering dengar “konnichiwa” sebagai salam siang. Tapi tahukah kamu kalau sebenarnya itu cuma potongan dari kalimat yang lebih panjang?
Dulu, “konnichiwa” adalah pembuka dari kalimat lengkap “konnichiwa gokigen ikaga desu ka?” (今日はご機嫌いかがですか?), yang artinya, “Bagaimana kabar Anda hari ini?”
Seiring waktu, manusia cenderung mencari cara lebih simpel dalam berkomunikasi. Maka, bagian kalimat itu dipersingkat jadi “konnichiwa”. Praktis, kan?
Salam malam dalam bahasa Jepang adalah “konbanwa”, dan konsepnya mirip dengan “konnichiwa”. Bedanya cuma di bagian waktunya saja.
Kalau “konnichiwa” berarti “hari ini”, maka “konbanwa” berarti “malam ini”.
Awalnya juga merupakan bagian dari kalimat panjang seperti, “Konbanwa gokigen ikaga desu ka?” (今晩はご機嫌いかがですか?).
Untuk pagi hari, orang Jepang biasa menyapa dengan “ohayou” atau versi lebih formalnya, “ohayou gozaimasu”. Ucapan ini ditulis お早う dan secara harfiah berarti “Masih pagi!”
Ucapan ini punya nuansa kasual, jadi cocok buat teman sebaya atau orang dekat.
Kalau sedang berbicara dengan orang yang lebih tua atau di situasi formal, tambahkan “gozaimasu” biar lebih sopan.
Ucapan terima kasih ini ditulis 有難う dan secara harfiah bisa diartikan sebagai “Hal yang sulit untuk didapatkan.”
Jadi, ketika seseorang bilang “arigatou”, dia sebenarnya sedang mengapresiasi bantuan atau usaha yang tidak mudah dilakukan demi dirinya.
Dalam versi formal, kamu bisa bilang “arigatou gozaimasu”.
Baca juga:
Sebelum mulai makan, orang Jepang akan mengatakan “itadakimasu” (頂きます) yang artinya kira-kira “Saya terima!”
Kedengarannya mungkin aneh kalau diterjemahkan langsung ke bahasa Indonesia.
Tapi ucapan ini adalah bentuk rasa terima kasih kepada orang yang telah memasak atau menyajikan makanan.
Setelah makan, ucapan yang biasa terdengar adalah “gochisousama” (ご馳走様). Secara harfiah, artinya adalah “Anda sudah bekerja keras.”
Ini adalah bentuk penghargaan kepada sang koki atau tuan rumah yang sudah bersusah payah menyiapkan hidangan.
Ucapan ini sering terdengar di tempat kerja atau sekolah. “Otsukaresama” (お疲れ様) secara harfiah berarti “Anda terlihat lelah.”
Tapi bukan bermaksud negatif. Justru ini adalah bentuk penghargaan atas kerja keras seseorang.
Karakter “様” (sama) di sini menambah kesan hormat.
Menariknya, kanji ini juga berasal dari kata “no yo” (の様) yang berarti “seperti”, menunjukkan pengamatan atau empati dari pembicara.
Kalau kamu mau mengucapkan selamat atas pencapaian seseorang, kamu bisa bilang “omedetou”.
Kata ini sebenarnya punya akar dari kata kerja “mederu” (愛でる) yang berarti “memperlakukan dengan istimewa” dan kata “itashi” (甚し) yang berarti “sangat”.
Jadi, ucapan ini adalah bentuk pengakuan bahwa pencapaian seseorang itu sangat penting dan layak dirayakan.
Kanji yang dipakai adalah お目出度う, tapi ini hanyalah “ateji”—kanji yang digunakan karena suaranya, bukan karena artinya.
Sumber:
*Artikel ini telah mengalami perubahan. Artikel asli ditulis oleh Ni Luh Made Pertiwi F. yang diterbitkan pada 9 Januari 2020.
View this post on Instagram