Ohayo Jepang
Powered by

Share this page

Bahasa

Cara Naik Kereta di Jepang, Lengkap dengan Tips dan Kosakata Bahasa Jepang

Kompas.com - 24/07/2025, 11:09 WIB

Pernah mencari tahu soal cara naik kereta di Jepang, pergi dengan kereta di Jepang, atau traveling keliling Jepang naik kereta?

Kalau iya, panduan ini cocok untuk kamu.

Semua dibahas langkah demi langkah, lengkap dengan kosakata bahasa Jepang yang bisa langsung digunakan di peron, di loket, maupun di dalam kereta.

Baca juga:

Kartu penumpang atau komuter (atas) dan kartu Suica, PASMO, Rinkai yang harus registrasi (bawah).
Kartu penumpang atau komuter (atas) dan kartu Suica, PASMO, Rinkai yang harus registrasi (bawah).

Gunakan Kartu IC

Kamu tidak perlu repot membeli tiket satuan setiap kali naik kereta untuk perjalanan jarak pendek di dalam kota.

Cukup gunakan kartu IC seperti Suica, Pasmo, atau ICOCA. Semua bisa langsung ditempel di gerbang tiket.

Selain lebih cepat, isi ulang kartu ini juga bisa dilakukan di mesin otomatis dengan tampilan berbahasa Inggris. Jadi, kamu tidak perlu khawatir salah pencet.

Cara membaca tiket shinkansen untuk transportasi di Jepang. (KOMPAS.COM/YUHARRANI AISYAH)
Cara membaca tiket shinkansen untuk transportasi di Jepang. (KOMPAS.COM/YUHARRANI AISYAH)

Pesan Kursi Shinkansen Dulu

Kereta cepat Shinkansen dikenal sangat tepat waktu dan memang memungkinkan penumpang naik tanpa reservasi.

Namun saat musim liburan, kursinya bisa cepat habis. Sebaiknya, kamu memesan tiket lebih dulu secara daring atau langsung di konter みどりの窓口 (Midori-no-Madoguchi).

Dengan kursi yang sudah dipesan, perjalanan jauh terasa lebih nyaman.

Tidak perlu berdiri lama atau bingung mencari tempat duduk, terutama jika kamu membawa koper atau bepergian bersama keluarga.

Ilustrasi kereta di Jepang, moda transportasi populer bagi warga lokal maupun wisatawan.
Ilustrasi kereta di Jepang, moda transportasi populer bagi warga lokal maupun wisatawan.

Etika Naik Kereta di Jepang

Menggunakan kereta di Jepang bukan hanya soal teknis, tetapi juga soal menghargai orang lain. Berikut beberapa hal yang perlu kamu perhatikan:

  • Antre dengan tertib di garis lantai dan beri jalan kepada penumpang yang turun terlebih dahulu.

  • Hindari menelepon atau berbicara dengan suara keras. Banyak gerbong merupakan quiet car.

  • Makan ringan saja di kereta lokal. Makanan berat sebaiknya dikonsumsi di kereta jarak jauh seperti Shinkansen.

Etika sederhana ini sangat dihargai oleh masyarakat Jepang dan sesama penumpang.

Musik Stasiun Bisa Bantu Belajar Bahasa

Tahukah kamu? Beberapa jalur kereta di Jepang, termasuk Yamanote Line di Tokyo, punya jingle unik di setiap stasiunnya.

Lagu singkat berdurasi sekitar tujuh detik ini diputar sebelum pintu kereta ditutup.

Cobalah tebak nama stasiun hanya dari suara musiknya.

Tanpa disadari, kamu sedang melatih kemampuan mendengar dalam bahasa Jepang, tanpa membuka buku pelajaran.

Ilustrasi pekerja di Jepang menunggu kereta di stasiun.
Ilustrasi pekerja di Jepang menunggu kereta di stasiun.

Kosakata Penting Saat Naik Kereta

Bahasa Jepang Romaji Arti / Kapan Digunakan
切符 kippu tiket
片道 / 往復 katamichi / ōfuku satu arah / pulang-pergi
〇〇まで ___ made sampai ___ (tujuan)
乗り換え norikae pindah kereta
指定席 / 自由席 shiteiseki / jiyūseki kursi dengan / tanpa reservasi
一般席 / グリーン車 ippan seki / gurīn-sha gerbong biasa / kelas satu
払い戻し haraimodoshi pengembalian dana
時刻表 jikokuhyō jadwal kereta
改札口 kaisatsuguchi gerbang tiket
駅員 eki-in petugas stasiun

Contoh Percakapan

Di loket tiket (Midori-no-Madoguchi):

  • Kamu: 「東京まで往復切符をください。」
    Tōkyō made ōfuku kippu o kudasai.
    (Satu tiket pulang-pergi ke Tokyo, tolong.)
  • Petugas: 「自由席でよろしいですか。」
    Jiyūseki de yoroshii desu ka?
    (Apakah kursi non-reservasi tidak apa-apa?)

Saat bertanya arah di peron:

  • Kamu: 「大阪行きの新幹線は何番線ですか。」
    Ōsaka-iki no shinkansen wa nan-bansen desu ka?
    (Shinkansen ke Osaka ada di jalur berapa?)
  • Petugas: 「あちらの16番線です。」
    Achira no jū-roku-bansen desu.
    (Di sana, jalur 16.)

Di dalam kereta, saat membeli makan siang:

  • Kamu: 「駅弁(えきべん)を一つください。」
    Ekiben o hitotsu kudasai.
    (Satu kotak makan siang, tolong.)
  • Penjual:
    「こちらが本日のおすすめです。温かくなるタイプもありますが、いかがですか?」
    Kochira ga honjitsu no osusume desu. Atatakaku naru taipu mo arimasu ga, ikaga desu ka?
    (Ini rekomendasi hari ini. Kami juga punya jenis yang bisa menghangat sendiri—apakah kamu tertarik?)

Dengan bekal sedikit frasa, kartu IC, dan etika yang tepat, naik kereta di Jepang bisa jadi pengalaman menyenangkan.

Tinggal tap, tanya sopan, dan nikmati pemandangan yang melintas dengan kecepatan hingga 320 km/jam.

良い旅を! (Yoi tabi wo!) – Selamat menikmati perjalananmu!

Sumber:

  • JR East (https://www.jreast.co.jp/multi/en/ticket/guide.html)
  • Japan Rail Pass (https://japanrailpass.net/en/use/conditions-for-use/)
  • JNTO (https://www.japan.travel/en/guide/traveling-by-rail/)

Artikel ditulis oleh Karaksa Media Partner (Juli 2025)

          View this post on Instagram                      

A post shared by Ohayo Jepang (@ohayo_jepang)

Halaman:
Editor : YUHARRANI AISYAH

Komentar

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
 
Pilihan Untukmu
Close Ads

Copyright 2008 - 2024 PT. Kompas Cyber Media (Kompas Gramedia Digital Group). All Rights Reserved.