Terlalu banyak bicara
Jepang adalah budaya berkomunikasi tinggi konteks. Membungkuk dalam dan cukup berkata “おめでとうございます” sudah sopan. Ucapan panjang ala Barat bisa terasa berlebihan.
Salah amplop
Kesalahan umum adalah membawa amplop hitam-putih (yang seharusnya untuk duka cita) ke acara bahagia.
Urutan dalam hierarki
Dalam situasi bisnis, orang yang lebih senior mendapat ucapan lebih dulu dan bertukar kartu nama lebih awal.
大変おめでとうございます (Taihen omedetō gozaimasu) – “Selamat sebesar-besarnya.”
ご栄転おめでとうございます (Go-eiten omedetō gozaimasu) – “Selamat atas promosi atau mutasi kerja.”
ますますのご活躍をお祈り申し上げます (Masumasu no gokatsuyaku wo oinori mōshiagemasu) – “Semoga makin sukses ke depannya.”
Merah dan Putih
Warna khas perayaan ini muncul di amplop, menara mochi, hingga salad acar wortel-daikon “kōhaku.” Hitam-putih hanya untuk belasungkawa.
Simpul yang Penuh Makna
Simpul musubikiri sangat erat dan tidak bisa dilepas, simbol bahwa pernikahan sebaiknya hanya sekali.
Angka Ganjil Itu Solid
Hadiah uang dengan angka ganjil dianggap utuh dan tidak mudah dibagi dua, melambangkan keharmonisan yang tak terpecah.
Memahami cara mengucapkan selamat ala Jepang bukan soal menghafal aturan rumit.