OhayoJepang - Di Jepang, meski kamu tinggal di kota maupun di pinggiran kota, jaringan restoran cepat saji dan minimarket tersebar di mana-mana. Orang Jepang punya kebiasaan membuat sebutan khas dari suatu merek atau benda dengan cara menyingkat namanya. Jadinya, bermunculan sebutan atau panggilan khas untuk beberapa toko berikut ini.
① McDonald’s |
Makku (Mc) atau Makkudo (McDo) |
② Mos Burger |
Mosu (Mos) |
③ Burger King |
Baakin (Bur-King) |
④ Starbucks |
Sutaba (Sta-Bu) |
⑤ Kentucky Fried Chicken |
Kentakki (Kentucky) atau Kenta (Kenta) |
⑥ Mister Donut |
Misudo (Mis-Do) |
⑦ Don Quijote |
Donki (Don-Qui) |
⑧ Family Mart |
Famima (Fami-Ma) |
⑨ 7-11 |
Sebun (Seven) |
⑩ Disneyland or Disney Sea |
Dizuni (Disney) |
Ada beberapa toko lainnya yang memiliki julukan berbeda jauh dari nama aslinya. Misalnya es krim baskin Robbins di Jepang disebut sebagai “31” (Thirty One) karena ada logo 31 di mereknya yang sebenarnya merujuk pada jumlah varian rasa yang ditawarkan toko es krim ini.
Walaupun ini merupakan sebutan-sebutan yang lazim dipakai orang Jepang, tetapi orang-orang yang tinggal di prefektur yang berbeda juga memiliki sebutan yang berbeda. Ini sesuatu yang menarik dan layak kamu ketahui jika ingin tinggal di Jepang.
Provided by Karaksa Media Partner (14 Juni 2019)