Mengucapkan konnichiwa tidak salah tetapi maknanya lebih formal dan kurang mengakrabkan diri, lebih tepat diucapkan kepada klien atau pelanggan.
Sementara itu, makna otsukaresama desu lebih mengakrabkan diri dan saling menghargai sehingga lingkungan kerja seperti komunitas yang suportif, hampir seperti keluarga.
Bila rekan kerja mengucapkan otsukaresama desu, kamu cukup menjawab dengan frasa yang sama.
Namun, ketika senior mengucapkan frasa lebih formal seperti otsukare atau gokurousama, junior sebaiknya tetap ucapkan otsukaresama desu untuk menunjukkan rasa hormat dan kesopanan.
Baca juga: Dari “Konnichiwa” hingga “Itadakimasu”, Fakta Unik di Balik Salam khas Jepang
Di Jepang, nuansa halus ini memiliki bobot yang signifikan. Bayangkan bekerja sama dengan rekan kerja di lantai yang sama, hanya untuk menyapa mereka seolah-olah mereka adalah klien.
Hal ini secara tidak sengaja dapat menciptakan rasa jarak dan menyebabkan kesalahpahaman.
Pengunaan Otsukaresama desu artinya kamu mengakui upaya bersama dan memperkuat hubungan di tempat kerja.
Kesimpulannya, menguasai aturan tidak tertulis dari etiket tempat kerja Jepang, seperti menggunakan "Otsukaresamadesu," dapat sangat meningkatkan hubungan profesional.
Frasa ini tidak hanya menyampaikan rasa terima kasih tetapi juga memelihara rasa memiliki dan saling menghormati.
Jadi, jika kamu bekerja di Jepang, ingatlah untuk menyapa rekan kerja dengan "Otsukaresamadesu" untuk menunjukkan penghargaan dan membangun hubungan yang lebih kuat.