Ketika mempelajari bahasa Jepang, mengungkapkan ucapan dan harapan baik adalah langkah penting secara budaya dan linguistik.
Salah satu frasa paling umum yang akan kamu temui adalah cara mengucapkan "Selamat Ulang Tahun."
Dalam bahasa Jepang, frasa ini adalah “お誕生日おめでとう”/“Otanjoobi Omedetou”.
Mari kita uraikan dan eksplorasi penggunaannya, contohnya, serta beberapa fakta menarik tentang ulang tahun di Jepang.
Baca juga:
- Perbedaan Perayaan Ulang Tahun di Jepang dengan Indonesia
- Hari Libur Unik di Jepang, Ini Cara Orang Jepang Rayakan Ulang Tahun ke-20
Frasa Dasar: お誕生日おめでとう/Otanjoobi Omedetou
1. Komponen Frasa- 誕生日/Tanjoubi: Artinya "ulang tahun."
- 誕生/Tanjou berarti "kelahiran."
- 日/Bi berarti "hari."
- Penambahan “O” di awal (お) membuatnya terdengar lebih sopan.
- おめでとう/Omedetou: Artinya "selamat."
Kamu sebaiknya menggunakan bentuk yang lebih sopan untuk situasi formal atau saat berbicara dengan seseorang yang lebih tua atau dalam posisi lebih tinggi:
- お誕生日おめでとうございます/Otanjoubi Omedetou Gozaimasu
Penambahan ございます/Gozaimasu meningkatkan tingkat kesopanan.
Contoh dalam Percakapan
Situasi Santai (Teman dan Rekan Sebaya):- Orang A: あけみのたんじょうびはいつ?/Akemi no tanjoubi wa itsu?
Terjemahan: Kapan ulang tahun Akemi? - Orang B: 今日だよ!/Kyou da yo!
Terjemahan: Hari ini! - Orang A: お誕生日おめでとう!/Otanjoubi Omedetou!
Terjemahan: Selamat ulang tahun!
- Orang A: 先生、お誕生日おめでとうございます!/Sensei, otanjoubi omedetou gozaimasu!
Terjemahan: Sensei (guru), selamat ulang tahun! - Orang B: ありがとうございます。/Arigatou Gozaimasu.
Terjemahan: Terima kasih banyak.
Fakta Menarik tentang Ulang Tahun di Jepang
1. Ulang Tahun Tidak Selalu Dirayakan Secara IndividuSecara tradisional, orang Jepang tidak merayakan ulang tahun secara individu.
Sebaliknya, masyarakat merayakan "Hari Tahun Baru Usia" di mana setiap orang menambahkan satu tahun pada usia mereka setiap tanggal 1 Januari, tanpa memedulikan tanggal lahir mereka yang sebenarnya.
Perayaan ulang tahun secara individu baru menjadi umum pada abad ke-20 di bawah pengaruh budaya Barat.